- sich
- I.
1) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) als Morphem zur Bildung v. ReflVerben (soweit im Russischen ebenfalls ein ReflVerb entspricht - sonst bleibt sich unübersetzt) bzw. v. refl Formen tras Verben о . v. Formen mit potentieller Bedeutung -c я. nachg vokalisch auslautenden Verbalformen -c ь. in Verbindung mit best. Verben (s. dort) auch Formen v. ce бя́. in reziproker Bedeutung meist Formen v. друг дру́га. sich entwickeln [freuen] pa звива́тьcя/-ви́ться [pá˜oaàïcö/oŒ-] . sich küssen [treffen] целова́ться/по- [càpeçáàïcö/càpéà¦àïcö ]. sich erholen [verspäten] отдыха́ть /-дохну́ть [опа́здывать опозда́ть]. sich anziehen [kämmen/waschen] одева́ться /-де́ться [причёсываться/-чеса́ться , мы́ться по-]. dort lebte es sich gut там жило́сь хорошо́ . sich wie benehmen [fühlen] вести́ по- [чу́вствовать[ус] по-] себя́ как-н. sich im Spiegel betrachten разгля́дывать /-гляде́ть себя́ в зе́ркале . sich beherrschen владе́ть собо́й | sich lieben [hassen] gegenseitig люби́ть [ненави́деть ] друг дру́га . sich (gegenseitig) anschauen смотре́ть по- друг на дру́га . sich (gegenseitig) vergessen забыва́ть /-бы́ть друг дру́га <друг о дру́ге>. sich (gegenseitig) etw. wünschen жела́ть по- друг дру́гу что-н .2) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) in Verbindung mit lassen und Inf eines Vollverbs zur Bildung modalpassivischer Formen - s. lasen II, 23) als lexembildendes bzw. grammatisches Morphem (stets unbetont; in der 1. u. 2. Pers Sg entspricht unbetontes mich, dich bzw. mir, dir) in dativischer Funktion (in 1. u. 2. Pers Sg entspricht mir, dir) - soweit es nicht unübersetzt bleibt ce бе́. sich etw. kaufen покупа́ть/купи́ть ceбе́ что-н. sich schaden вреди́ть /по- ceбе́. sich etw. ansehen c мoтpе́ть /по- что-н. sich jdn./etw. anhören c лу́шaть/по- кого́-н./что-н. sich etw. bestellen зака́зывать/-каза́ть что-н.
II.
ReflPron -übers. rektionsbedingt mit Formen v. себя́ . in reziproker Bedeutung v. друг дру́га . nur sich lieben люби́ть то́лько себя́ . an (und für) sich сам по себе́ . an (und für) sich ist dieser Ring nicht viel wert, aber … само́ (по себе́) кольцо́ сто́ит немно́го , но … an sich ist das eine gute Idee сама́ по себе́ э́та иде́я хоро́шая . das Ding an sich Phil вещь f в себе́ . an sich arbeiten рабо́тать над собо́й . jdn. an sich drücken прижима́ть /-жа́ть кого́-н . к себе́ . nur an sich denken ду́мать то́лько о себе́ . etw. auf sich nehmen Verpflichtungen брать взять <принима́ть приня́ть> на себя́ что-н. etw. hat nichts auf sich что-н . ничего́ не зна́чит . auf sich ziehen Aufmerksamkeit, Blick привлека́ть /-вле́чь к себе́ . Aufmerksamkeit auch обраща́ть обрати́ть на себя́ . außer sich geraten выходи́ть вы́йти из себя́ . außer sich sein vor Wut быть вне себя́ . etw. bei sich haben име́ть при себе́ что-н . etw. bei sich tragen носи́ть при себе́ что-н . nicht (ganz) bei sich sein быть не в себе́ . das hat etwas für sich в э́том что́-то есть . das ist eine Sache für sich э́то осо́бая статья́ . jd. ist gern für sich кто-н . лю́бит одино́чество <уедине́ние>. das spricht für sich э́то говори́т само́ за себя́ . für sich lesen still чита́ть про себя́ . hinter sich etw. hören Schritte слы́шать у- что-н . позади́ себя́ <за собо́й>. jd. hat die <seine> Arbeit hinter sich у кого́-н . рабо́та позади́ . es in sich haben быть бо́лее сло́жным , чем каза́лось . diese Rechenaufgabe hat es in sich ничего́ себе́ зада́ча <зада́чка> / э́та зада́ча гора́здо сложне́е , чем ка́жется . dieser Schrank hat es in sich ist schwer ничего́ себе́ шкаф / э́тот шкаф гора́здо тяжеле́е , чем ка́жется . der Wein hat es in sich ist stark ничего́ себе́ вино́ . in sich gehen a) in Gedanken versinken уходи́ть уйти́ <углубля́ться углуби́ться > в себя́ b) verschlossen werden замыка́ться замкну́ться в себе́ c) sich konzentrieren сосредота́чиваться сосредото́читься . mit sich selbst sprechen говори́ть с сами́м собо́й . etw. neben sich legen [stellen] класть положи́ть [ста́вить /по-] что-н . о́коло <во́зле> себя́ . jdn. um sich haben име́ть кого́-н . о́коло себя́ . jd. hat gern Kinder um sich кто-н . охо́тно занима́ется с детьми́ . sich um sich selbst kümmern самому́ о себе́ забо́титься по-. etw. unter sich haben lenken, leiten, verwalten име́ть в своём подчине́нии что-н . etw. von sich aus tun де́лать с- что-н . от себя́ . etw. von sich werfen Last, Bürde сбра́сывать /-бро́сить с себя́ что-н . etw. von sich weisen Beschuldigung снима́ть снять с <отводи́ть /-вести́ от> себя́ что-н . zu sich kommen приходи́ть прийти́ в себя́ . jdn. zu sich nehmen брать /- кого́-н . к себе́ . etw. zu sich nehmen Speise есть съ- что-н .
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.